最近、図書館通いを始めて痛感したこと。
それは「知の偏り」。
僕らの来館目的は主に取材前の下調べですから、
うろつく書架は主に歴史や地理、旅行、それに料理。
そこには地域ごとの蔵書量に驚くほどの差があるのですよ。
まず目に入るのはおかしなカテゴリー。
アメリカ、フランス、イタリアなどと同じ階層に、
アフリカや中東、南米があるじゃないですか。
国と大陸(地域(州))が同列にされちゃってる。
そして圧倒的なのはそのボリュームの差。
アフリカには54の主権国家があるにもかかわらず、
書籍量はフランスやイギリスの1/10程度しかない。
料理に関してならその差はもっと大きくなります。
試しにフランス料理と、
たとえばモザンビーク料理の文献数を比較してみて下さい。
たぶん100対1くらいの比になるんじゃないかな?
ま、これは今に気付いた話ではなく、
取材前の資料探しが難航する原因でしたからね。
コーカサス地方なんて、専門書はなきに等しい状態だったし。
今回、あらためて危うさを感じたのは、
その数少ないアフリカや中東などに関する本の著者が、
おしなべて欧米人か日本人であること。
これって、よくよく考えると怖いことだと思いません?
なぜなら、僕らが持っている知識やイメージは、
当該文化圏から直接発信されたものではなく、
そのほとんどが別の文化圏のフィルターを通したものなのですから。
そして権威に従順な優等生である僕らは、
それを事実・真実として疑うことなく受け入れている。
これは立場を変えるといかに違和感の強いものであるか、
お分かりいただけると思います。
たとえば日本とは、日本文化とはなんぞや?
という世界に向けた情報が日本から日本人が発信したものではなく、
アメリカ人やドイツ人が外国からしたものばかりだとしたら?
そしてそれを受け取った他の外国の人が、
「なるほど日本とは、日本文化とはそういうものなのか。
分かった!」
となっていたとしたら・・・
どう思います?
僕はこの透明化したバイアスは書籍に限ったことではなく、
テレビや新聞などのメディアから、
ネット空間に飛び交う情報まで遍く行き渡っているように見えます。
その結果の代表例が、
「イスラム教徒 = テロリスト(怖い)」というイメージでしょう。
ハリウッド映画でも「ムスリム = 悪役」は定番ですしね。
僕らが自らを賢いと自負しているのであれば、
まず知っておくべきは、判断材料の情報確度ではないか?
そして物事を多角的に見るパースペクティブは、
歴史や英単語の丸暗記以上に大切なのではないか?
中東に限って言うなら、
たとえば古くは十字軍を、近代でいえばアラビアのロレンスを、
アラビア半島に住んでいる人たちはどう考えているのか?
スレイマン・ムーサの『アラブが見たアラビアのロレンス』や、
マアルーフ・アミンの『アラブが見た十字軍』は、
数少ない日本語で読める、視野を広げるきっかけになると思います。
どちらが正しいか?
という二元論的ジャッジのためではなくてね。
えーじ